"sovrascrittura" ? Il giorno lun 23 giu 2025 alle ore 12:21 Ceppo <[email protected]> ha scritto:
> Ciao a tutti. > Provando a tradurre il po-debconf di dash mi manca l'italiano per > "diversion" (con il significato del Debian Policy Manual [dpm]). Si > potrebbe lasciarlo invariato o tradurlo come "deviazione" ma non mi > piace nessuno dei due. Qualche idea? > > > [dpm]: https://www.debian.org/doc/debian-policy/ap-pkg-diversions.html > > > -- > Ceppo > https://wiki.debian.org/Ceppo > Please, encrypt our messages with the key at the link above and send me > yours. >

