"sovrascrittura" ?

Il giorno lun 23 giu 2025 alle ore 12:21 Ceppo <[email protected]> ha
scritto:

> Ciao a tutti.
> Provando a tradurre il po-debconf di dash mi manca l'italiano per
> "diversion" (con il significato del Debian Policy Manual [dpm]). Si
> potrebbe lasciarlo invariato o tradurlo come "deviazione" ma non mi
> piace nessuno dei due. Qualche idea?
>
>
> [dpm]: https://www.debian.org/doc/debian-policy/ap-pkg-diversions.html
>
>
> --
> Ceppo
> https://wiki.debian.org/Ceppo
> Please, encrypt our messages with the key at the link above and send me
> yours.
>

Rispondere a