Hola a tothom,

Despr�s d'haver sentit els vostres comentaris, crec que la millor opci� �s 
"rastrejar", sobretot pel
context.

A la xarxa BitTorrent, pel que tinc ent�s, tenim:

Superseed: La persona inicial que posa un fitxer.

Seed: Les persones que tenen un fitxer al 100%

Peers: Les persones que tenen un fitxer parcialment

Tracker: El programa (servidor) que cont� la informaci� del fitxer, dels Seeds 
i dels Peers

Com la cosa �s din�mica, i vant apareixent/desapareixent els Seeds i els Peers, 
el component �s el
de rastrejar. Seguir implica que no apareix ni desapareix ning�. "Segueix el 
rastre" no serveix
perqu� "Tracker" est� com a substantiu.


Gr�cies,

---

Marc Belzunces

http://www.softcatala.org/

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatal�: http://planeta.softcatala.org/
Skype: marcbelzunces
 

> -----Missatge original-----
> De: [EMAIL PROTECTED] 
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nom de Jes�s Corrius
> Enviat: divendres, 3 / juny / 2005 13:47
> Per a: [EMAIL PROTECTED]
> Tema: Re: [forum] Traducci� Tracker?
> 
> 
> > > Veurem que ve del Franc�s antic (o sigui: occit� que �s un 90% de 
> > > llat�) i m�s concretament de la paraula "trac", que podem 
> relacionar 
> > > amb el "rastre dels cavalls" (i de l'arrel indoeuropea de 
> "dibuix").
> > 
> > No tinc un diccionari etimol�gic catal� a m�, per� precisament per 
> > aix� proposava "tra�ador", pel presunte origen com� de "tra�" amb 
> > aquest "trac" occit�.
> > 
> > Jo havia consultat a http://www.m-w.com/ on diu:
> > 
> > Etymology: Middle English trak, from Middle French trac, perhaps of 
> > Germanic origin; akin to Middle Dutch tracken, trecken to pull, haul
> 
> La idea seria perfecta si no fos pel seu significat.
> 
> Segons el diccionari, tra�ar �s:
>    
> [s. XV; del ll. vg. *tractiare 'tirar una l�nia', der. de 
> tractus, participi de trahere 'arrossegar, estirar']
>  
> [�comen�ar ]  v  tr 1   GEOM /DIB 1  Senyalar, sobre una 
> superf�cie, una
> l�nia. Tra�ar una recta servint-se d'un regle. Tra�ar una 
> circumfer�ncia servint-se d'un comp�s, d'un cordill. 
>   
> 2  Dibuixar les l�nies d'una figura, d'una construcci� a 
> realitzar, etc.
> Tra�ar una carretera, un ferrocarril. 
>   
> 3   p anal Tra�ar un solc ben dret. 
>  
> 2   fig Assenyalar el cam�, la manera d'obrar, etc. Tra�ar a alg� una
> l�nia de conducta. 
>  
> 3   p ext En aquella com�dia hi ha car�cters molt ben tra�ats.
> 
> Que sembla conservar, en catal�, el significat original de 
> l'indoeuropeu.
> 
> En canvi, rastrejar:
>  
> [s. XV; de rastre]
>  
> [�envejar ]  v 1   tr Seguir el rastre.  
>  
> 2  intr 1  Fregar fortament a terra amb un instrument, amb un 
> objecte s�lid.  
>   
> 2  MAR Gratar una �ncora el fons de la mar sense aferrar.
> 
> Que s� que t� el significat que nosaltres volem de "Seguir el rastre".
> Si "rastrejar" no agrada, podem posar, per exemple, "Segueix 
> el rastre"
> i ja est�.
> 
> --
> Jes�s Corrius <[EMAIL PROTECTED]>
> 
> ---------------------------------------------------------------
> 24 hores al dia canal #softcatala  al servidor 
> irc.gimp.org:6666 Planeta Softcatal: 
> http://planeta.softcatala.org/ (blocs personals) Podeu 
> canviar la vostra subscripci a aquesta llista demanant-ho a 
> qualsevol administrador de sistemes de Softcatal.
> ---------------------------------------------------------------
> 

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a