Hola a tothom, Despr�s d'haver sentit els vostres comentaris, crec que la millor opci� �s "rastrejar", sobretot pel context.
A la xarxa BitTorrent, pel que tinc ent�s, tenim: Superseed: La persona inicial que posa un fitxer. Seed: Les persones que tenen un fitxer al 100% Peers: Les persones que tenen un fitxer parcialment Tracker: El programa (servidor) que cont� la informaci� del fitxer, dels Seeds i dels Peers Com la cosa �s din�mica, i vant apareixent/desapareixent els Seeds i els Peers, el component �s el de rastrejar. Seguir implica que no apareix ni desapareix ning�. "Segueix el rastre" no serveix perqu� "Tracker" est� com a substantiu. Gr�cies, --- Marc Belzunces http://www.softcatala.org/ Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce Planeta Softcatal�: http://planeta.softcatala.org/ Skype: marcbelzunces > -----Missatge original----- > De: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nom de Jes�s Corrius > Enviat: divendres, 3 / juny / 2005 13:47 > Per a: [EMAIL PROTECTED] > Tema: Re: [forum] Traducci� Tracker? > > > > > Veurem que ve del Franc�s antic (o sigui: occit� que �s un 90% de > > > llat�) i m�s concretament de la paraula "trac", que podem > relacionar > > > amb el "rastre dels cavalls" (i de l'arrel indoeuropea de > "dibuix"). > > > > No tinc un diccionari etimol�gic catal� a m�, per� precisament per > > aix� proposava "tra�ador", pel presunte origen com� de "tra�" amb > > aquest "trac" occit�. > > > > Jo havia consultat a http://www.m-w.com/ on diu: > > > > Etymology: Middle English trak, from Middle French trac, perhaps of > > Germanic origin; akin to Middle Dutch tracken, trecken to pull, haul > > La idea seria perfecta si no fos pel seu significat. > > Segons el diccionari, tra�ar �s: > > [s. XV; del ll. vg. *tractiare 'tirar una l�nia', der. de > tractus, participi de trahere 'arrossegar, estirar'] > > [�comen�ar ] v tr 1 GEOM /DIB 1 Senyalar, sobre una > superf�cie, una > l�nia. Tra�ar una recta servint-se d'un regle. Tra�ar una > circumfer�ncia servint-se d'un comp�s, d'un cordill. > > 2 Dibuixar les l�nies d'una figura, d'una construcci� a > realitzar, etc. > Tra�ar una carretera, un ferrocarril. > > 3 p anal Tra�ar un solc ben dret. > > 2 fig Assenyalar el cam�, la manera d'obrar, etc. Tra�ar a alg� una > l�nia de conducta. > > 3 p ext En aquella com�dia hi ha car�cters molt ben tra�ats. > > Que sembla conservar, en catal�, el significat original de > l'indoeuropeu. > > En canvi, rastrejar: > > [s. XV; de rastre] > > [�envejar ] v 1 tr Seguir el rastre. > > 2 intr 1 Fregar fortament a terra amb un instrument, amb un > objecte s�lid. > > 2 MAR Gratar una �ncora el fons de la mar sense aferrar. > > Que s� que t� el significat que nosaltres volem de "Seguir el rastre". > Si "rastrejar" no agrada, podem posar, per exemple, "Segueix > el rastre" > i ja est�. > > -- > Jes�s Corrius <[EMAIL PROTECTED]> > > --------------------------------------------------------------- > 24 hores al dia canal #softcatala al servidor > irc.gimp.org:6666 Planeta Softcatal: > http://planeta.softcatala.org/ (blocs personals) Podeu > canviar la vostra subscripci a aquesta llista demanant-ho a > qualsevol administrador de sistemes de Softcatal. > --------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
